| Название: | there's still life in the heart |
| Автор: | merryghoul |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| | Alda рекомендует! |
| Бет Чайлд по канону погибает в самом начале истории, но здесь автор твердой рукой ее уползает. Точнее, отправляет ей на помощь еще одного клона по имени Сара Мэннинг, которая не проходит мимо незнакомки, попавшей в беду. И хотя это полностью рушит канон, строившийся именно на гибели Бет, вполне возможно, что объединенные усилия двух клонов приведут к более счастливому финалу. 19 декабря 2022 2 | |

| Cabernet Sauvignon Онлайн | |
| Канон не знаю. Но прочитать было интересно. И язык очень приятный. Легко читается) Я так понимаю, Бет канонично должна была погибнуть под поездом, но появление Сары ее спасло? Спасибо за перевод. благодаря тексту стало интересно узнать канон) 1 | |
| serluz_92переводчик | |
| Cabernet Sauvignon Да, вы все правильно поняли) Спасибо за отзыв! Это мой первый опыт в переводе, так что за похвалу языку особенно приятно. 2 | |
| serluz_92переводчик | |
| Норвежский лес Тут, в принципе, достаточно посмотреть первую серию сериала, чтобы все понять.) Да, по поводу неровностей понимаю, это мой первый перевод. Спасибо за отзыв! 1 | |
| serluz_92переводчик | |
| Alda, спасибо за обзор! Удивила, правда, ассоциация с ЗВ - там вроде бы, если брать только основной канон, клоны показаны как раз бездушными военными машинами. Ну и Сара тут не то чтобы пришла на помощь Бет, скорее, та сама ее вовремя заметила. За похвалу языку тоже спасибо, хоть я с самого начала не был в нем уверен.( 1 | |
| Анонимный переводчик За похвалу языку тоже спасибо, хоть я с самого начала не был в нем уверен.( Ну, это вы зря)) Я только когда на шапку фика глянула, поняла, что оказывается, читаю перевод.1 | |
| serluz_92переводчик | |
| Alda Анонимный переводчик Тем не менее, Сара не отказалась помочь, так что Бет нашла так нужную ей на тот момент поддержку. А, ну это да, конечно.) Alda А что касается клонов из ЗВ - даже в основном каноне они вовсе не биороботы, хотя их с рождения жестко дрессировали и промывали мозги. Даже их создатели понимали, что пушечное мясо не сможет хорошо воевать. А мне вот показалось совсем наоборот, глядя на тот же Приказ-66. Как бы не каждый живой человек станет стрелять в спины бывшим сослуживцам, а среди клонов таких было большинство... | |
| serluz_92переводчик | |
| Alda Анонимный переводчик Так ведь против рабских чипов не попрешь, особенно если они в мозг вживлены( Так я и говорю, что это не полноценная жизнь. Уж никак не сравнить с Сарой и остальными. | |
| serluz_92переводчик | |
| Alda Анонимный переводчик Но не сработай чипы из-за Палпатина, они бы имели все шансы после войны вести нормальную жизнь. А вот это вряд ли. Скорее всего, от них бы по-быстрому избавились, как, вроде, и было в каноне (во времена Империи ведь клонов уже почти не осталось). Их создавали ведь под конкретную кратковременную цель. | |
| serluz_92переводчик | |
| Slizerita, спасибо за обзор! Кажется, впервые ко мне пришли с забега так быстро) Мне понравилось ваше мнение, без шуток. По-моему, вы очень точно ухватили суть работы. Вот только на Википедии о сериале написано довольно мало. Лучше читать тематическую Вики по персонажам. | |
| Slizerita Онлайн | |
| Анонимный переводчик рада, что получилось не обидно) скорее уж мне обидно, что я не знала героев, тк, судя по всему, это был знатный вотэтаповорот для всего сюжета канона. я открыла фандом здесь сначала, запуталась там, и открыла первую же ссылку на википедию) | |
| serluz_92переводчик | |
| Slizerita Вотэтоповорот да, знатный.) | |
| serluz_92переводчик | |
| Alda, спасибо за рекомендацию! 1 | |
| serluz_92переводчик | |
| GlassFairy Фик вроде бы был написан еще до выхода комикса, поэтому да, скорее попал в волну. Спасибо за отзыв! 2 | |
| serluz_92переводчик | |
| Wicked Pumpkin Спасибо большое за отзыв! Да, жаль, что сериал довольно малоизвестный, и без конкурса эту историю никто бы, скорее всего, не прочитал.( 2 | |