| Название: | Learn from History |
| Автор: | Niger Aquila |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Тропой василиска (джен) | 3 голоса |
| Лента времени (слэш) | 1 голос |
| | gowa94 рекомендует! |
| Фанфик рассказывает о проблеме сироте, который хочет изменить мир. Но что-то изменилось и он стал кошмаром, злом, которого бояться произносить даже по имени! Сможет ли дружба с Гарии изменить его? Или это только очередной толчок в путь злодея? Сможет ли Гарри повлиять на него, узнав его другую сторону? Или же нет... Ответ узнаем только прочитав! 31 июля 2014 | |

| Это то, что я искала!!!! Я не могу передать словами, как я благодарна вам за перевод. С огромным предвкушением и нетерпением жду перевод второй части! Спасибо вам ещё раз. | |
| Слова шляпы напомнили мне про первую книгу. Вы оттуда их взяли? | |
| София Риддлпереводчик | |
| Нет, я взяла у автора, а откуда он взял... | |
| Спасибо за перевод! Мне очень нравится тема дружбы Гарри и Тома, очень мало о ней пишут. | |
| На моменте с Джарви долго не мог придти в сея от смеха. Однако... XD | |
| NikasS, не могли бы вы пояснить по-подробнее? | |
| Как оригинально придуман сюжет ! Как интересно ! Переводчику спасибо, что построил мост через языковой барьер к этому человеческому творчеству. | |
| Спасибо за перевод,но уменя вопрос а в орегинале вторая часть закончена и если закончена будет ли третея часть. | |
| София Риддлпереводчик | |
| Anolrei В оригинале вторая часть закончена. Третья автором не дописана, там несколько глав и все. | |
| София Риддлпереводчик | |
| Anolrei Если он меня заинтересует, вполне. | |
| Очень приятный фанфик, никаких убийств и пыток. Спасибо автору) | |
| Софьюшка, планируете ли Вы закончить перевод? Великолепный стиль и у автора, и у Вас как переводчика. Очень хочется дочитать, но мне не осилить оригинал(( | |
| София Риддлпереводчик | |
| Да, планирую. Пока жду своих бет и гамм - они дорабатывают главы. | |
| Хэлен Онлайн | |
| довольно интересно. даже с потерей памяти, Гарри остается Гарри) а вот зачем нужен был Фламель - не поняла. или то самое "ружье"? | |
| Доброй ночи переводчик, я писал вам на щёт одного перевода безмолвного чародея, заинтерисавались ли вы этим переводом напишите если вы вдруг будете переводить,удачи. | |
| Люди! Не знаю куда обратиться. Подскажите фанфики, где Гермиона такая офигевшая, на тёмной стороне. | |