| One Son - Один сын (джен) | 1 голос |
| | dk_ktk рекомендует! |
| | VictOwl рекомендует! |
| Непростой для восприятия текст: читателю придется отодвинуть подальше свое видение "правильного" перевода и вообще отвлечься от того, что знает канон как текст, написанный на английском языке. Однако если вы любите стилистические игры, если вы готовы попробовать услышать эту историю без предубеждений, наверняка увидите в ней красоту и особую радость, которую она очень бережно несет читателю. Читайте и делитесь: такие произведения приносят что-то важное в фандом. P.S. Про "попробовать услышать" написала специально: это чудо хочется не только читать, но и слушать. В идеале - подобрать фон, музыкальный и "звуковой" (передать бытовые шорохи, скрипы, лепет ребенка), и сделать аудиоверсию. Мое воображение пока справляется, но это, кажется, первый случай, когда мне хочется непременно слушать историю целиком. Перечитываю иногда вслух сама себе :) | |
| | Peppegina рекомендует! |
| О черт, какой же дивной красоты эта работа. Любовалась каждым слогом, каждой эмоцией, каждым движением персонажей. Такой красивый, граненный алмаз, выстроенный из букв. | |

| Cheery Cherryавтор | |
| снусмымрик А я ещё нашла "кошмар". Он на самом деле тоже не русский! Но он настолько прочно вошёл в язык, что пусть живёт. Мотя-кашалотик Спасибо большущее ^___^ Рада, что понравилось! | |
| ! | |
| Cheery Cherryавтор | |
| VictOwl Спасибо большое! Если честно, начиналось это как пост в блогах, что-то в духе "как бы мы видели ГП, если бы были носителями языка". А потом, откуда ни возьмись, в открытом документе что-то начало происходить )) Sore wa himitsu desu ? | |
| Cheery Cherry, в такие моменты начинаешь верить, что магия языка существует :) | |
| Cheery Cherryавтор | |
| Тоблерон Я тоже не читала: только первые страницы первой книги и избранные цитаты. Я не трус, но я боюсь :) Спасибо, что заглянули! | |
| Понравилось. Очень певуче и благозвучно. Спасибо :) | |
| Cheery Cherryавтор | |
| Vallle Вам спасибо, что прочли :) | |
| Замечательный эксперимент получился. Трогательно и драматично вышло. | |
| Очень здорово! Не представляю, сколько сил вы на это потратили. | |
| Cheery Cherryавтор | |
| Home Orchid dk_ktk Огромное спасибо! Рада, что вас тронуло мое творение. (И рекомендации dk_ktk я совсем не ожидала, спасибо!) Написала я рассказ где-то за полдня, а потом еще с несколько дней мучилась сомнениями, публиковать или не стоит. Кидала клич в блогах, чтобы несколько человек посмотрели на текст и сказали, что это - дно или полет :) Откликнулись Мандариновая Лиса, Rehk, Ms. Argent и особенно Lost-in-TARDIS - вот поддержка последней, в общем-то, и дала мне решиться. | |
| Яков тут был бы уж слишком)) А остальное - как альтернативный перевод вполне оригинально. | |
| Для меня это почему-то так трогательно! | |
| А ведь как верно замечено: посмотреть на Гарри Поттера с точки зрения носителя языка - довольно необычно. Спасибо за интересный эксперимент. =) | |
| Cheery Cherryавтор | |
| Mecc На самом деле здесь чуть больше, с запасом: у Авады Кедавры, переведенной как "Да изничтожится", корни арамейские, "абракадабровые" (хотя там сомнительное словообразование, но уж какое есть)). Спасибо за интерес к фику и за отзыв :) | |
| Красивая зарисовка о двух видах любви - женщины к мужчине и матери к сыну. Потрясающе. | |
| Неожиданно. В виде именно мини и эксперимента - очень интересно. | |
| Cheery Cherryавтор | |
| Not-alone ansy Большое спасибо, что черкнули отзыв! Рада, что вам понравилось. | |
Две короткие истории, которые завораживают читателя.